sobota, 2 lutego 2008

Malgorzata Mazur - YOUR tour guide to Gdansk - Sopot - Gdynia - Pomerania - Poland @ Kaliningrad (Калининград) ....


Certified tour guide to GDANSK , SOPOT, GDYNIA, Pomerania - Kashubia, POLAND @ and TOUR – LEADER 




 PARTICIPATED IN SETTING GDANSK GUINNESS RECORD
- the largest bell ringing ensemble ever gathered is 10,000 people who simultaneously rang their bells at an event held in the city of Gdansk, Poland on 31st December 2000.

I would like to present you my city and invite to see it with me.

The common name for three neighboring cities 

GDANSK, Sopot & Gdynia
is Tricity


 The Tricity is situated in Pomeranian Region on the coast of the gulf of GDANSK .


Either Gdansk Sopot and Gdynia or are surrounded by hills and forests.


GDANSK (Lat.54 about 25'N Long.18 about 39'E)  is known from many centuries and keep its atmosphere of town the where kings, merchants, artists and exiles were coming and everybody could find his small or bigger world.

SOPOT is proud of its wooden pier, open-air Forest Opera, spring of salty water and giving good rest during vacation and not only.

In GDYNIA,the modern naval port and yachting centre, is still possible to taste the nature in the Nature Reserve on moraine upland on the coast and in the neighbouring area.
 The special discounts are considered for the  STOUT people 


 Malgorzata Mazur - certified  tour guide to Gdansk, Sopot & Gdynia (incl. Museum Stutthoff, Kashubian Museum in Kartuzy, Roman Faktoria in Pruszcz Gdanski, European Solidarity Center), Emigration Museum in Gdynia, Museum of WWII in Gdansk  and tour leader.


email:  
malgorzata_mazur@wp.pl
mamazur@hotmail.com 
mamazur@outlook.com

fax: (48-58) 556 8244

mobile phone: (+48) 608 204 097

Area code:

Poland: 48  Gdansk, Sopot or Gdynia 58

MAŁGORZATA MAZUR
prowadnik z licencjã po Gduńsku, Sopoce, Gdyni
i pilotażowe ùsłudżi
dla turistów pòjedènĉich ji w grëpach.
Jãzyk pòlsczi i anielsczi.
Certyfikowana przewodniczka
po Gdańsku, Sopocie i Gdyni oraz pilot wycieczek.

Wystawiam rachunki w ramach działalności gospodarczej.

Oprowadzam turystów indywidualnych oraz grupy w tym grupy dziecięce.

Pieszo, transportem publicznym, busikiem lub autokarem.

Posiadam również uprawnienia do oprowadzania po Muzeum II Wojny Światowej w Gdańsku,
Europejskim Centrum Solidarności, 
Muzeum Emigracji oraz Hewelianum.
Zapytaj o szczegóły drogą emailową lub telefonicznie.

Osoby puszyste otrzymują 10% rabatu na usługę przewodnicką.
Język polski i angielski.
Serdecznie zapraszam.

 Honorowym krwiodawcom 
udzielam 30% zniżki na usługę przewodnicką.
 Grupa uzyskuje 30% zniżkę, jeżeli połowa członków grupy oddała honorowo krew. Mniejsza ilość honorowych krwiodawców w grupie – mniejszy rabat

   


The most popular tours:
1. Medieval Gdansk - walking tour (modification on request):  

3 hours - The Royal Way (Upland Gate, Golden Gate, Dluga Street - Main Town Hall), Dlugi Targ - Artus Court, Neptune Fountain, Green Gate, Mariacka Street, St. Mary's Church, Old Crane.
4 hours - medieval part and Solidarity Square
6 hours - as 3 hours plus boat trip to Westerplatte or Second World War Museum.

2. Gdansk - Oliwa - Sopot
Medieval Gdansk
(The Royal Way, St. Mary's Church, Old Crane),         Solidarity Square,
Cathedral in Oliwa with 20 minutes organ music presentation,
Sopot - the longest wooden pier in Europe. 

6-7 hours plus breake for lunch time, if required.

3. Gdansk - Sopot - Gdynia
 Medieval Gdansk - The Royal Way, St. Mary Church, Old Crane.Oliwa Cathedral with 20 minutes organ music presentation.
Sopot - the longest wooden pier in Europe.
Gdynia - Kosciuszki Square, Warship Museum ''Blyskawica'', Feliks Nowowiejski Boulevard, harbour. 

Trasy wycieczek do uzgodnienia.
3,4,6 godzinne.
Gdańsk, Trójmiasto, Kaszuby, muzea.
Proszę o pytania emailem. 










4. Stutthoff Museum - Nazi Concentration Camp
....''Stutthof was the place where 110 000 people were kept: men, women and children; citizens of 28 countries and over 30 nationalities. Among them were also Poles, Jews, Russians, Ukrainians, White Russians, Lithuanians, Latvians, Estonians, Czechs, Slovaks, Finns, Norwegians, French, Danes, Dutch, Belgs, Germans, Austrians, English, Spanish, Italians, Yugoslavs, Hungarians and Gypsies. During the imprisonment they were exposed to a number of exterminating factors such as slave-like work, malnutrition, terrible sanitation, disease, mental and physical torture. 65 000 people died as a result of exterminating living conditions as well as of executions by shooting, hanging, murdering in gas chambers by means of Cyclone B, killing by means of phenol injections into the heart, beating and torturing, and during evacuation by land and by sea''....
5. ASSISTANCE TO KASHUBIAN and Pomeranian REGION:




Żukowo - Norbertine Monastery;
Kartuzy - Cartusian Monastery;
Chmielno - pottery workshop;
Szymbark - upside house, Kashubian folklore.

Wdzydze - Skansen museum
Kluki - skansen museum
Łeba - shifting dunes
During winter time - sledging
 
6. Hel Peninsula
Peninsula Hel (35 km long) separates the Bay of Puck from the open Baltic Sea.



  

Fortification from WWII and among others SchlezwigHolstein Battery,
Oceanography Institute with seals,
Fishery Museum,
fishermen's houses from XIX century,
Fish bars and restaurants.
 

Półwysep Helski.
Fortyfikacje, Fokarium, Latarnia Morska, Muzeum Rybołóstwa w Helu.



6. and also: Elbląg, Frombork, Kadyny and surroundings. Canal Elbląg Buczyniec - Ostróda - Elbląg.










7.  Tczew on the way.
8. Faktoria in Pruszcz Gdański- Reconstructed ancient amber trade village from the Roman period
..."H
istorically, Pruszcz Gdański was located at the lagoon lake, which guaranteed a direct access to the sea.  Thus, this area was one of the end points on the route connecting the Baltic amber coasts with the Roman Empire areas"...
Faktoria w Pruszczu Gdańskim z czasów rzymskich.

9. Hevelianum and Fort from Prussian and Napoleon's time. 
Gdansk fortifications can be very interesting object of sightseeing.
In Gdańsk there are fragments of fortifications from the XIVth, XVI, XVII and XVIII centuries which have been preserved and restored.

Visiting Gdańsk, it is worth to make a walkalongside the fortifications from Prussian times, strengthened in Napoleonic times and interactive exhibitions that may be particularly interest to children. The name Hevelianum comes from the name of famous Gdansk astronomer from XVII cent.
// Fortyfikacje gdaskie są również bardzo ciekawym obiektem do zwiedzania.
W Gdańsku zachowały się również fragmenty fortyfikacji z XIV, XVI, XVII i XVIII wieku.
Zwiedzając Gdańsk warto obejrzeć fortyfikacje z czasów pruskich, wzmocnione w czasach napoleońskich oraz interaktywne wystawy, które mogą zainteresować dzieci. Nazwa Centrum Hevelianum pochodzi od nazwiska słynnego gdańskiego astronoma Jana Heweliusza



The photo of the page of "Selenography" written by Gdansk astronomer Jan Heweliusz. 
// Zdjęcie strony z dzieła Jana Heweliusza słynnego astronoma gdańskiego "Selenografia".
Garages for cannons // Remizy



Sometimes there is the opportunity to see the changing of the guard of Gdansk Garrison and to see the staging of the battles. With the members of the Garrison of Gdańsk.//
Czasami można trafić na inscenizację bitew z tego okresu oraz na zmianę warty.



10. Museum of the Second World Word // Muzeum II Wojny Światowej. I am the certified guide // Jestem certyfikowanym przewodnikiem











11. I am also the certified guide to European Solidarity Center // Jestem również certyfikowanym przewodnikiem po Europejskim Centrum Solidarności

see:  https://malgorzatamazur.blogspot.com/p/europejskie-centrum-solidarnos.html    



12. and to Emigration Museum in Gdynia  // i po Muzeum Emigracji.







13. On your demand other tours and shopping can be arranged. 
 14.  Footbal in Gdańsk.








 PGE Arena Stadium
 
1.Arena Gdańsk (PGE Arena Stadium)
       Pokoleń Lechii Gdańsk 1 Street 80-560 Gdańsk


    Stadium Cash desk Kasy No. 1 from Żaglowa Street
 


PGE Arena stadium



Lechia Gdańsk stadium


11. Public transport tours around Gdańsk, to Sopot, Gdynia and other places in Pomerania and in Poland. Programmes are subject of personal agreement.

12. Tailor made tours, genealogy tours on demand. 
13. See also my tours on Tours by Locals 

The above mentioned tours can be modified according to your wishes and your budget. Car, van, boat or public transport according to the agreement.

 Find me also on Facebook

Znajdziesz mnie również na Facebooku klikając w podany niżej link.
Zapraszam.